Edward Wagner
Edward Willet Wagner (1924-2001), the doyen of Korean
studies in the
United States,
served the cornerstone of the Korean program at Harvard for over three decades,
chaired the Department of Far Eastern Languages during the early 1970s, and through
his scholarship and students, did much to reorient scholarly understanding of
the Chosŏn period (1392-1910). Drafted during
his sophomore year at Harvard, he was on a troop transport heading for
Japan
when the
war came to an end. After serving with occupation forces in
Japan
and
Korea, he returned to Harvard to
complete his B.A. (1949) and A.M. (1951) degrees in Korean history. He spent
the 1950s studying at
Tenri
University in
Nara
and
Seoul
National
University in
Korea, before
returning to Harvard to join the faculty of Far Eastern Languages in 1958 and
earn his Ph.D. in 1959.
As a scholar, Wagner was interested primarily in social
history. His early work, published in the 1950s while he was still a graduate
student, concerned the Korean minority in
Japan. He then turned his attention
to the aristocratic yangban class of Koryo and Chosŏn
Korea. In his
first book, The Literati Purges:
Political Conflict in Early Yi Korea (1974), he argued that the political
purges at the turn of the sixteenth century are evidence for the continuing
economic and political power of the yangban class.
This, together with the intensive studies of Chosŏn household registers, genealogies, and inheritance documents that he and his
students undertook, illustrated the widespread persistence of slavery into the
mid-eighteenth century and the continuity of the yangban as an aristocratic elite into the early twentieth
century. In so doing, it contradicted much contemporary Korean scholarship on Chosŏn history, and helped to distinguish the
historical trajectory of
Korea
from its larger neighbor to the West.
During his tenure at Harvard, Wagner taught a wide range of
courses, included all levels of the Korean language, undergraduate surveys of
Korean history, and graduate seminars on aspects of Chosŏn history. In addition to his aforementioned scholarly work, he also translated a
major textbook by his colleague and Yi Kibaek entitled A New History of Korea (1984).
Heralded for its attention to detail and skillful translation, the work remains
a standard reference for English-speaking students and scholars of Korean history.